Novedad bibliográfica
Esta monografía ofrece una visión amplia de la evolución de los géneros textuales y la terminología en diversos campos de especialidad, desde el siglo XVI hasta la actualidad, centrándose en el castellano y el portugués. Los estudios abarcan disciplinas como las ciencias de la salud, la agricultura, el deporte, la jurisprudencia, la metalurgia y la química. Se destaca la importancia de la divulgación del conocimiento y la traducción en la comunicación entre distintas comunidades lingüísticas. Aunque la monografía está estructurada en dos bloques, su contenido permite una lectura no lineal y flexible, adaptada a los intereses de cada lector. Esta obra constituye un valioso recurso para la comunidad científica, brindando una unidad conceptual en beneficio de la investigación y el conocimiento.
Presentación
Jenny Brumme y Natalia Terrón Vinagre
Bloque 1. Emergencia de nuevos géneros textuales
Características textuales de los textos científicos y la fijación de una tradición discursiva en la recepción de los Spectators en Europa Gerda Hassler
A bifurcação de géneros textuais em português europeu (XVIII-XXI)
Carsten Sinner
Los repertorios lexicográficos de medicina «modernos»: un género renacido y renovado en los siglos XVIII y XIX
Bertha M. Gutiérrez Rodilla
La tradición discursiva recogida en las Memòries manuscrites de la Reial acadèmia de medicina de Catalunya, 1820-1900
Mónica Vidal Díez
Creación y evolución de la crónica deportiva en la prensa de noticias española. Estilo literario y lenguaje técnico
Antoni Nomdedeu-Rull y Xavier Torrebadella-Flix
El testamento vital o instrucciones previas: análisis jurilingüístico y textual de un género en desarrollo
Encarnación Tabares Plasencia y Casrten Sinner
Recursos específicos de la difusión y popularización de materia especializada en la crisis de la COVID-19
Yvonne Kiegel-Keicher
El cuento especializado: género, estilo y recursos lingüísticos
Thierry Nallet
Bloque 2. Terminología
Terminología metalúrgica y minera de los siglos XVI y XVII: propuesta de organización semántica
María Teresa Cantillo Nieves
Léxico e terminologia em um novo gênero textual do século XVIII: o manual para enfermeiros
José Bocorny Finatto, Maria Filomena Gonçalves, Rafaela Radünz Lazzari
Las traducciones científicas de Mariano de Larra y Langelot: Aire (1803), Venenos (1819) y Plantas (1828)
Natalia Campos Martín
El diccionario como texto divulgativo en el siglo XIX: el Diccionario Nacional de Domínguez y el descubrimiento del vanadio
Sandra Iglesia Martín
Aproximación diacrónica al vocabulario de la salud mental de principios del siglo XX en español y alemán
Pol Garriga Martínez
Universitat Autònoma de Barcelona (España)
<natalia.terron
