Novedad bibliográfica

[De la Introdução]
"Num momento em que se avalia o crescente valor económico do português e em que os decisores políticos consagraram o uso do termo “português como língua pluricêntrica”, faz-se necessário discutir em que se consubstancia o pluricentrismo, o que ele significa para os seus falantes, que implicações traz para a investigação linguística e literária, a formação de professores, as práticas de ensinoe sistemas de avaliação. O III Simpósio Internacional sobre o Ensino de Português como Língua Adicional, com o tema “Português língua pluricêntrica: das políticas às práticas”, realizado virtualmente de 16 a 18 de junho de 2021, buscou propiciar uma oportunidade de reflexão sobre esses temas. Os textos publicados neste livro resultam de trabalhos apresentados no Simpósio [...]
Assumir a dimensão pluricêntrica da língua portuguesa nos campos político, diplomático e técnico demanda reflexões críticas sobre a valorização de diferentes variedades linguísticas, da preferência por determinados repertórios linguísticos para a participação cidadã, local e global, e para a gestão de ações linguísticas e educacionais em âmbitos nacionais e internacionais. Abarcando contextos em que a língua é aprendida como segunda, estrangeira, de herança ou de acolhimento, o português é, na perspectiva do usuário, uma língua que se adiciona ao repertório que ele já possui, possibilitando-lhe ampliar as oportunidades de participação em práticas sociais que acontecem nessa língua."
Apresentação
Português como língua pluricêntrica nas práticas de profissionais da linguagem participantes do III SINEPLA
Tanara Zingano Kuhn, Juliana Roquele Schoffen, Margarete Schlatter, Margarita Correia, Isabel Pereira, Daniela Doneda Mittelstadt
Capítulo 1
Português, língua pluricêntrica: teoria e realidades
Paulo Feytor Pinto
Capítulo 2
Das políticas às práticas: possibilidades da noção de português língua pluricêntrica em formação de professores 41
Afonso João Miguel
Capítulo 3
Passarela: reflexões sobre Português como Língua de Acolhimento para Fins Acadêmicos
Bruna Pupatto Ruano, Carla Alessandra Cursino
Capítulo 4
Elaboração de material didático de Português como Língua Adicional para Fins Acadêmicos
Marine Laísa Matte, Gabrielle Rodrigues Sirianni
Capítulo 5
O processo de alfabetização de refugiados sírios adultos no interior do Brasil
Daniela Moro, Clara Dornelles
Capítulo 6
Uma experiência de ensino de português para surdos: ressignificando a aprendizagem de português na universidade Giselli Mara da Silva
Eva dos Reis Araújo Barbosa
Capítulo 7
O aprendizado de língua portuguesa por falantes de língua espanhola em um contexto de imersão linguística
Jamile Forcelini
Capítulo 8
Os gêneros solicitados na parte escrita do Celpe-Bras: possíveis impactos no ensino de português como língua adicional
Giovana Lazzaretti Segat, Juliana Roquele Schoffen
Capítulo 9
O gênero carta do leitor produzido por estudantes de PALOP no exame Celpe-Bras: proficiência e letramento
Natália Moreira Tosatti
Capítulo 10
A aprendizagem do gênero artigo de opinião em português como segunda língua: análises à luz do princípio ortogenético de desenvolvimento de Heinz Werner
Damián Díaz, Maria Cláudia Santos Lopes de Oliveira, Gladys Quevedo-Camargo
Capítulo 11
Autoscopia como técnica pedagógica ao serviço da formação de professores de português como língua não materna / língua adicional Cristina Martins, Conceição Carapinha, Isabel Santos, Celeste Vieira
Capítulo 12
Poesia nonsense na aula de PLA
Conceição Pereira
Capítulo 13
A literatura digital no ensino de português língua não materna e de português língua de herança: uma proposta de abordagem
Ana Maria Machado, Márcia Marques, Valerie Harlow Shinas
Capítulo 14
Pretérito Perfeito e Pretérito Imperfeito: gramática pedagógica entre descrição linguística e ensino-aprendizagem de PLA
Judite Carecho, Anabela Fernandes, Rute Soares
Capítulo 15
A produção dos róticos do português europeu por falantes nativos de cantonês
Clara Amorim, Ana Isabel Fernandes, João Veloso, Fátima Silva
Capítulo 16
Corpus oral e o conhecimento da interlíngua: atos ilocutórios em português língua não materna
Conceição Carapinha, Isabel Santos
Sobre as organizadoras
Sobre os autores e autoras
<infoling
